...Marie, Lindiana, Kristina, Elena, Camille, Magdalena, Hannah...
Bien plus qu'un voyage, c'est un échange. Un échange de mots bizarres comme "hurluberlu" ou "Meerschweinchen". Un échange d'éclats de rire, de courses après les pigeons, de chocolat chaud à la chantilly sur la terrasse du Prinz. Un échange de mélodies au piano. Un échange de vocabulaire, d'insultes en français et en allemand. Un échange de sons, d'accents, de langues. Un échange d'amitiés.
Amitié. Ensemble, nous ne sommes ni Françaises ni Allemandes, nous sommes amies.
Ich vermisse euch. Ou ihr. Peu importe, je déteste les déclinaisons. Mais vous, je vous adore.